Разве можно знать о Боге через видимое оком?
Но они, познавши Бога, не прославили Его.
Не воздав хвалы Ему в сердцах своих жестоких.
В умствованиях своих осуетились оттого.
Омрачились несмыслённые, но гордые сердца.
Вместо мудрости на них теперь безумие нашло.
Заменили чем-то тленным Величавый лик Отца.
Пресмыкающимися, птицами. Вытворяли зло.
Так их предал Бог творить нечестия бедлам.
Тела свои порочили постыдными страстями.
Женщины друг с дружкой вытворяли стыд и срам.
А мужчины утоляли похотливость сами.
Так в себе прочувствовали Божие возмездие
Тем, что Бога в разуме не думали держать.
И они грехов различных обрели немедленно.
Духи тьмы за это стали души угнетать.
И они исполнились неправдой и лукавством,
Блудом, злобой, завистью, корыстолюбием,
Распрями, злонравием, обманами, убийством,
Клеветой, злоречием, непримиримостью.
Богоненавистниками стали, самохвалами,
Гордецы, обидчики, изобретательны на зло,
Безрассудны, вероломны тёмными делами,
Нелюбовны и не милостивы все до одного.
А они ведь знают Суд Святой Господний,
То что за грехи такие смерть в аду их ждёт.
Но других на грех толкали пошлою сводней,
Хотя знали для них будущую кару наперёд.
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 8658 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!