Жил да был упрямый прыщик,
Ни богатый, и ни нищий,
Не в Москве, и не в Мытищах,
Не на пиках дальних гор,
Жил на теле этот прыщик,
Каковых бывает тыщи,
Каждый на себе отыщет,
И о нем весь разговор.
Этот малый прыщик гадкий,
Портит внешний вид мой гладкий,
Если б не была я падкой
На успех и красоту,
То бы съела шоколадку,
Всю бы съела, без остатка,
Плюнула б на недостатки,
И поверила б в мечту.
Только на себя я гляну,
Мне становится погано,
Долго я смотреть не стану,
Ведь иначе не усну,
Как взгляну, а прыщ тот дряный
На виду ведь постоянно,
Да ещё на самом-самом,
Сказать проще - на носу.
Ну и что с прыщём тем делать?
Выводила, как умела,
Ванночки из чистотела,
Кремы, мази по лицу,
Килограммы пудры съела,
Из-за нервов заболела,
Прокляла своё я тело,
Даже думала, помру.
Женщиною быть не сладко,
Если даже прыщик гадкий,
Всех мужчин отгонит падких
На любовь и красоту,
Не замажешь и помадкой,
И не выдавится ваткой
Жизнь, увы, не шоколадка,
Если прыщик на носу.
Есть у каждого свой прыщик:
Ветер злую ль мысль насвищет,
Страх всего ль тебя обыщет,
И уже не хочешь жить,
Может, от несвежей пищи
Появился этот прыщик,
Ну а ты ответ уж ищешь -
Быть тебе или не быть?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.